Home page  |  About this library  |  Help  |  Clear       English  |  French  |  Spanish  
Expand Document
Expand Chapter
Full TOC
Preferences
to previous section to next section

close this bookRespuesta de la Salud Pública a las Armas Biológicas y Químicas - Guía de la WHO - Segunda Edición (OPS; 2003; 302 paginas) [EN] [RU] View the PDF document
View the documentPrefacio a la edición en español
View the documentPrólogo
View the documentAgradecimientos
View the documentResumen ejecutivo
View the documentAbreviaturas y acrónimos
View the documentLista de colaboradores
open this folder and view contents1. Introducción
open this folder and view contents2. Evaluación de la amenaza a la salud pública
open this folder and view contents3. Agentes biológicos y químicos
open this folder and view contents4. Preparación y respuesta en salud pública
open this folder and view contents5. Aspectos legales
open this folder and view contents6. Fuentes internacionales de asistencia
open this folder and view contentsAnexo 1: Agentes químicos
open this folder and view contentsAnexo 2: Toxinas
close this folderAnexo 3: Agentes biológicos
open this folder and view contents1. Introducción
close this folder2. Bacterias
View the document2.1 Bacillus anthracis/Carbunco (A22)
View the document2.2 Brucella abortus, Brucella suis y Brucella melitensis/Brucelosis (A23)
View the document2.3 Burkholderia mallei/Muermo (A24.0)
View the document2.4 Burkholderia pseudomallei/Melioidosis (A24)
View the document2.5 Francisella tularensis/Tularemia (A21)
View the document2.6 Yersinia pestis/Plaga (A20)
View the document2.7 Coxiella burnetii/Fiebre Q (A78)
View the document2.8 Rickettsia prowazekii/Tifus epidémico (A75)
open this folder and view contents3. Hongos
open this folder and view contents4. Virus
View the documentReferencias seleccionadas
open this folder and view contentsAnexo 4: Principios de protección
open this folder and view contentsAnexo 5: Precauciones contra el sabotaje de agua potable, alimentos y otros productos
open this folder and view contentsAnexo 6: Fuentes de información
View the documentAnexo 7: Afiliación de los estados miembro de la OMS a los tratados internacionales sobre armas químicas y biológicas
View the documentCubierta Posterior
 

2.2 Brucella abortus, Brucella suis y Brucella melitensis/Brucelosis (A23)

Las especies de Brucella, las cuales también se pueden considerar como diferentes especies de B. melitensis, son cocos o bastones cortos no encapsulados, no móviles, Gram negativos, aerobios, que miden aproximadamente 0,5 - 0,7 µm x 0,6 - 1,5 µm. Las bacterias son capaces de crecer intracelularmente en los huéspedes infectados. Las células infecciosas pueden permanecer en el ambiente durante semanas y en las preparaciones secas pueden mantener su virulencia por años.

Distribución

Mundial

Reservorios

Diversos mamíferos domesticados y salvajes, especialmente ganado vacuno, cabras, ovejas, cerdos, camellos, búfalos y mamíferos marinos. Existen huéspedes preferidos para cada especie: B. abortus infecta comúnmente ganado vacuno; B. suis infecta comúnmente cerdos, y B. melitensis infecta comúnmente cabras, ovejas y camellos. B. melitensis y las biovariedades 1 y 3 de B. suis son especialmente virulentas para los humanos.

Modo de transmisión

La mayoría de las infecciones humanas resultan de la ingestión de productos animales crudos, especialmente productos lácteos sin pasteurizar. La infección puede resultar también por la entrada de la bacteria de animales enfermos a través de lesiones de piel o de membranas mucosas o de la inhalación de polvo contaminado o de aerosoles. La inhalación de tan sólo unos pocos organismos es suficiente para causar una significativa probabilidad de infección. La infección en el laboratorio es común, especialmente por la inhalación de aerosoles. La transmisión de persona a persona se presenta muy raras veces, si es que alguna vez lo hace. Muchos países se encuentran ahora esencialmente libres de brucelosis animal debido a los programas de control y erradicación basados en programas de pruebas y sacrificio, o vacunación del ganado vacuno, ovejas y cabras.

Periodo de incubación

El periodo de incubación es muy variable, usualmente de 5 a 60 días pero puede prolongarse varios meses, con periodos más cortos después de exposiciones graves.

Cuadro clínico

El inicio puede ser gradual o agudo, con síntomas variables, que consisten muy frecuentemente en fiebre ondulante, escalofríos, agotamiento, depresión, dolor de espalda y de piernas, sudoración, dolor de cabeza y pérdida del apetito. Las manifestaciones cutáneas y de tejidos blandos pueden incluir lesiones por contacto, exantema y abscesos de tejidos blandos. La esplenomegalia y la hepatomegalia asociadas con dolor con la palpación de los órganos se presentan en algunos pacientes. Sin tratamiento, los pacientes usualmente se recuperan en 2 a 3 meses pero se pueden presentar ciclos de recaídas y remisión que se prolongan por años y se acompañan de complicaciones hepáticas, esplénicas, óseas, genitourinarias, del sistema nervioso central y cardiacas. La mortalidad en los pacientes sin tratamiento es aproximadamente de 2% o menos, aunque es algo mayor para B. melitensis, usualmente por endocarditis. Todos los grupos de edad son susceptibles, aunque los niños lo pueden ser algo menos.

Diagnóstico por laboratorio

La identificación en el laboratorio hasta el género, suficiente para el tratamiento de los pacientes, se puede hacer en los casos agudos por la identificación microbiológica y bioquímica del patógeno aislado de sangre venosa, médula ósea y de otros tejidos. Las pruebas serológicas, en particular la aglutinación en suero y ELISA, son útiles durante la infección aguda, aunque los títulos de anticuerpos tienden a ser bajos en los casos crónicos o recurrentes. Se ha demostrado la identificación confiable de cepas individuales por PCR con iniciadores específicos de género. Se recomiendan las prácticas, equipos e instalaciones del nivel 3 de bioseguridad para las manipulaciones que involucren especímenes clínicos y para todas las manipulaciones de cultivos.

Manejo médico y medidas de salud pública

Puesto que no existe evidencia de la transmisión de persona a persona, no se requiere el aislamiento del paciente. Se deben observar las precauciones estándar contra la infección por las salpicaduras o cualquier otro contacto directo con lesiones exudativas y de secreciones contaminadas o de otro material contaminado. Los exudados y los apósitos o vendajes se deben desinfectar por autoclave, incineración o tratamiento con desinfectantes estándar.

Profilaxis y terapia

Las vacunas veterinarias protegen los animales de forma substancial pero no ilimitada. No existe una vacuna para humanos. Un esquema de doxiciclina oral por 6 semanas concomitante con 6 semanas de rifampicina oral o 3 semanas de estreptomicina intramuscular es usualmente exitoso si se inicia en forma precoz. Aun el tratamiento antibiótico prolongado es tan sólo moderadamente eficaz en los casos de infección crónica.

Referencias seleccionadas

Alton GG et al. Techniques for the brucellosis laboratory. Paris, France, INRA, 1988.

Bovine brucellosis. En: The OIE manual of standards for diagnostic tests and vaccines, 4th ed. Paris, France, Office International des Epizoöties, 2000:328 - 345.

Caprine and ovine brucellosis. En: The OIE manual of standards for diagnostic tests and vaccines, 4th ed. Paris, France, Office International des Epizoöties, 2000:475 - 489.

Crespo León F. Brucelosis ovina y caprina. [Ovine and caprine brucellosis.] Paris, France, Office International des Epizoöties, 1994.

Joint FAO/WHO Expert Committee on Brucellosis. Sixth report. Geneva, World Health Organization, 1986 (WHO Technical Report Series, No. 740).

Nielsen K, Duncan JR, eds. Animal brucellosis. Boca Raton, FL, CRC Press, 1990.

Porcine brucellosis. En: The OIE manual of standards for diagnostic tests and vaccines, 4th ed. Paris, France, Office International des Epizoöties, 2000:623 - 629.

Young EJ, Corbel MJ, eds. Brucellosis: clinical and laboratory aspects. Boca Raton, FL, CRC Press, 1989.

to previous section to next section

Please provide your feedback   English  |  French  |  Spanish