Página principal   |  Sobre esta colección  |  Ayuda  |  Aclarar       Inglés  |  Francés  |  Español  
Documento completo
Capítulo completo
Expandir índice
Preferencias
Ir a la sección anterior Ir a la siguiente sección

cerrar este libroMoustiquaires imprégnées d'insecticide - Manuel à l'intention des responsables de programmes nationaux de lutte antipaludique (OMS; 2003; 114 pages) [EN]
Ver el documentoListe des abréviations
Ver el documentoPréface
Ver el documentoRemerciements
abrir esta carpeta y ver su contenidoChapitre I: Introduction
abrir esta carpeta y ver su contenidoChapitre II: Evaluation
abrir esta carpeta y ver su contenidoChapitre III: Planification, surveillance et évaluation
abrir esta carpeta y ver su contenidoChapitre IV: Approvisionnement et achat
abrir esta carpeta y ver su contenidoChapitre V: Financement et distribution
cerrar esta carpetaChapitre VI: Promotion
Ver el documento6.1 Définir les objectifs de la promotion
abrir esta carpeta y ver su contenido6.2 Planification de la mise en œuvre
Ver el documento6.3 Messages
Ver el documento6.5 Pré-tests, post-tests et évaluation
abrir esta carpeta y ver su contenidoChapitre VII: Marketing social
Ver el documentoCouverture arrière
 

6.3 Messages

Le contenu et la forme des messages doivent être établis en fonction des résultats de l'évaluation et des objectifs promotionnels préalablement définis. Ces messages doivent être soigneusement élaborés et leurs impacts éventuels doivent être réfléchis. Par exemple, la raison principale justifiant l'utilisation des moustiquaires est souvent la protection contre les piqûres. La moustiquaire imprégnée pourrait alors être proposée comme outil de confort. Cette méthode pourrait accroître la couverture des MII, mais le risque serait qu'elles ne soient utilisées qu'au moment des fortes nuisances mais pas contre le paludisme qui peut sévir même lorsque le taux d'agressivité des anophèles vecteurs est faible. Les messages mettant l'accent sur le côté confort plutôt que santé pourraient avoir un autre effet pervers; les MII pourraient en effet être utilisées par les nantis qui considèrent une bonne nuit de sommeil comme un élément important de leur vie plutôt que par les enfants de moins de cinq ans et les femmes enceintes, qui sont les plus vulnérables au paludisme. Les messages éducatifs et promotionnels doivent donc se concentrer sur les effets bénéfiques des MII sur la santé.

Pour préparer et planifier il peut être utile de se référer aux questions suivantes:

♦ Quels sont les principaux messages à faire passer?
♦ Combien y a-t-il de messages importants?
♦ Dans quelle langue et termes locaux seront-ils diffusés?

Les messages doivent être:

• simples,
• clairs,
• compréhensibles,
• instructifs,
• inoubliables,
• positifs,
• spécifiques,
• intéressants,
• culturellement adéquats.

Parmi les exemples de messages, il est possible de citer:

• Le paludisme est transmis par un type particulier de moustiques.

• Le paludisme est une maladie grave qui peut tuer.

• Les enfants de moins de cinq ans et les femmes enceintes sont les personnes qui risquent le plus d'avoir un paludisme grave.

• Il est possible de faire une prévention contre le paludisme.

• Une moustiquaire est une barrière physique qui protège contre les piqûres et donc contre le paludisme.

• Le traitement insecticide de la moustiquaire améliore son effet protecteur en repoussant et en tuant les moustiques.

• Les moustiquaires traitées vont également tuer les punaises, les puces et les poux.

• Les moustiquaires doivent être retraitées avec un insecticide après trois lavages.

• La nuit, dormez toujours sous une moustiquaire traitée.

6.4 Modes de communication

Les méthodes et canaux de communication doivent être adaptés aux groupes cibles et aux messages à délivrer.

Pour décider des modes de communication à utiliser il est possible de se baser sur les questions suivantes:

♦ Comment le public ou les publics cibles obtiennentils ou reçoivent-ils normalement l'information?
♦ Quels sont les modes de communication disponibles?
♦ Lequel de ces modes convient le mieux aux différents messages et aux publics cibles?

Les modes de communication envisageables sont les suivants: relations personnelles, théâtre, radio, télévision et panneaux publicitaires. Chacun présente des avantages et des inconvénients. Par exemple, des relations personnelles et le théâtre sont plus interactifs mais touchent moins de gens, que la télévision et la publicité qui sont moins interactifs mais touchent un public plus large. Ces exemples sont évoqués plus en détail ci-après.

Les relations personnelles supposent généralement une communication entre le personnel du programme, le personnel de santé ou les responsables locaux et les membres de la communauté. Les relations personnelles permettent d'utiliser le langage local et de discuter et clarifier les messages. Il est possible de cibler des groupes particuliers et d'avoir un impact très positif dans les communautés, en particulier dans les régions rurales où la cohésion communautaire est importante et où le bouche à oreille fonctionne bien. Mais les relations personnelles n'obtiennent qu'une faible couverture et un faible taux de répétition des messages, de plus le coût par personne atteinte est relativement élevé vu les effectifs impliqués. La formation et le transport peuvent également majorer les coûts. Le contrôle de qualité des messages et du mode opératoire sont difficiles à assurer.

Figure 16 Le théâtre ou les jeux de rôle, la radio et la communication personnelle sont des méthodes qui peuvent toutes être utilisées pour la promotion des MII

Illustration: J Mehra

Le théâtre et autres divertissements sont d'autres exemples de modes de communication à base communautaire. Le théâtre, avec des troupes professionnelles ou d'amateurs, peut comporter des scènes, des chansons, des danses et des spectacles de marionnettes. Parmi les autres divertissements, il faut citer les conteurs populaires et les poètes. Ces divertissements sont généralement très prisés, surtout dans les communautés rurales qui n'ont pas accès à la télévision. Il est important que les messages délivrés à cette occasion soient simples et clairs, car l'auditoire peut être distrait par le spectacle et ne pas saisir les messages. Ce mode de communication ne peut atteindre qu'un auditoire limité et peut être coûteux s'il s'agit d'une troupe professionnelle. Mais il est possible de faire appel à des troupes locales, aux étudiants des professions de santé, aux éducateurs communautaires ou autres bénévoles et d'accroître ainsi la couverture tout en réduisant les coûts.

La télévision peut toucher un large public et faire passer les messages très efficacement. Cependant, la télévision n'est souvent accessible qu'aux gens des zones urbaines, ou aux groupes socio-économiques favorisés. Pour décider de l'utilisation de la télévision dans une campagne promotionnelle, il faut prendre en compte les facteurs suivants: l'accès du public cible à la télévision; les chaînes disponibles, les régions géographiques desservies et les programmes proposés; les heures de grande écoute et quand le public cible a le plus de chance de regarder la télévision; enfin, le coût des spots télévisés est à considérer.

Dans de nombreux pays, la radio atteint un public plus large que la télévision et peut constituer le mode de communication le plus efficace. Pour l'utilisation de la radio les questions sont les mêmes que pour la télévision.

La presse écrite (journaux et magazines) peut aussi atteindre un large public, selon la fréquence de leur parution, leur circulation et leurs lecteurs, mais aussi selon le degré d'alphabétisation de la population.

D'autres types de documents écrits peuvent être utilisés, comme les bulletins d'information et les prospectus pour concerner des groupes spécifiques comme les agents de santé, les détaillants et les responsables locaux. Lorsque le niveau d'alphabétisation est faible, les dessins peuvent servir à communiquer un certain nombre d'informations.

Les espaces publicitaires extérieurs, comme les panneaux d'affichage implantés dans des endroits bien en vue constituent une forme utile de publicité.

Ir a la sección anterior Ir a la siguiente sección

Por favor envíe sus comentarios   Inglés  |  Francés  |  Español